-
1 מקום
location, emplacement, placing, siting, fix, locus, position, situation————————place, locality; seat; space, room; position, situation, situs, stead -
2 מקום אחרון
last, bringing up the rear -
3 מקום בטוח
safe place -
4 מקום בלב
a place in the heart -
5 מקום בצמרת
room at the top -
6 מקום גיאומטרי
locus (geometry) -
7 מקום הימצאות
whereabouts -
8 מקום העסקים
the business premises -
9 מקום השיפוט
the venue -
10 מקום התכנסות
meetinghouse -
11 מקום חיבור
join, joint, juncture -
12 מקום חשוב
WC, lavatory -
13 מקום טוב באמצע
center seat; the center of things -
14 מקום כואב
sore -
15 מקום לידה
birthplace -
16 מקום לפני אחרון
the second last -
17 מקום לשים את הראש
a place to lay one's head -
18 מקום מגורים קבוע
fixed abode -
19 מקום מושב
domicile, residence -
20 מקום מפלט
refuge
См. также в других словарях:
מקום טוב באמצע — מקום מרכזי; מקום מכובד שאינו דורש יותר מדי מאמץ {{}} … אוצר עברית
מקום מגורים קבוע — מקום בו גרים בדרך כלל, בית , מקום מושב {{}} … אוצר עברית
מקום סגור — מקום שאין בו חלל פתוח, מקום המוקף בקירות מכל צדדיו {{}} … אוצר עברית
מקום פנוי — מקום ריק, כיסא שניתן לתפוס, מקום ישיבה שאין יושבים עליו {{}} … אוצר עברית
מקום ציבורי — מקום שהוא ברשות הרבים, מקום שנמצא בו ציבור של אנשים {{}} … אוצר עברית
מקום שביו — מקום המעצר, מקום הגלות {{}} … אוצר עברית
מקום של כבוד — מקום טוב ומכובד, מקום בצמרת {{}} … אוצר עברית
מקום בצמרת — מקום מכובד, התברגות בין הגדולים; השם שהעניקה רשת ג למצעד הפזמונים העברי {{}} … אוצר עברית
מקום לידה — מקום בו אדם נולד … אוצר עברית
מקום מושב — מקום מגורים קבוע, דומיסיל {{}} … אוצר עברית
מקום מפלט — מקום אליו ניתן להימלט, עיר מקלט {{}} … אוצר עברית